control
Chinese articles

如何操控日子?

近日傳來大學同學的死訊,感到有點難以相信,消息已慣常地由手機訊息傳來,這種突如其來的感覺,少了一點慢慢消化的過程,欠缺面對面傾訴的渠道。

這次的主角是一位高材生,温文爾雅,鵝蛋臉、直短髮,是一個書生,許多年來都做著同一份工作,讀書時,我以為她會做政府工,但她卻幹著節目製作的工作。 

離開大學後,與她沒有聯絡,但她的樣子仍然刻在我的腦海中,朋友不時提起她。

半年內,一個朋友、一個舊同學離去,感到現實太多人和是事是我們控制不了的。

過去的執著,到現在了解自己更多,當中經歷了許多心路歷程。剛去玩的葡萄牙旅程,又重新認識朋友的狀況,原來短短數年,大家的身體狀況已經不一樣。

記得中學時候,我由家跨區上學,由山腰,再經過工厰區、上數十級樓梯上山,20分鐘順利完成。現在我反個來20分鐘慢步由山腰步到地鐡站,多留意周邊綠色樹木和清新空氣,是不一樣的心態。

2025的今天,我會對從前的自己說,不要擔憂明天的日子,因為沒有人會知道社會會如何發展,自己會如何改變,做好要幹的事便可。

uncertainty
English articles

Uncertainty

In my journey to Portugal and Spain, I did not miss out on an exciting adventure. I felt I was blessed somehow. 

A few days after returning home, Istanbul experienced a 6.0 magnitude earthquake which did not cause a lot of damage but could give one a shock. I took a connecting flight in Istanbul to Lisbon and back to Hong Kong.

I then found out that the airport in Istanbul was designed to be earthquake-proof against 8.0 magnitude. Maybe that’s the reason shops at the airport charge massive amounts for a piece of bread or burgers.  

Last evening, everyone shared with me the news about the massive power outage in Portugal and Spain. That’s scary! I once thought about leaving Hong Kong before the Easter holiday and coming back in early May. 

We had a power cut at the Porto’s apartment we were staying; however, it was an easy fix. If I had still stayed there with my friends at the end of April, where would I be? Porto? Galicia? That could leave us in a panic and a catastrophic kind of adventure. 

People’s minds feel unrest in this century full of uncertainty.  I feared nothing when I travelled at a young age. I saw peace. I smelt simplicity. I adored friendship. Now I sense hidden risks at the corner of the streets or a sense of insecure feeling when a few young people stare at us on an unfamiliar land. 

That might be the reason I want to travel with someone at my age now.  More people seek a spiritual home where they can trust and feel safe.

Away with the penguins
Chinese articles

Away with the penguins

企鵝是我心愛的動物,每次我到動物園和水族館,都必然要尋找他們的踪跡。他們一身白與黑矮小的打扮實在太可愛,而小企鵝毛茸茸的樣子,可愛得我想尖叫,恨不得立即梳理他們的毛毛,和緊抱他們入懷。

多年前,法國有一部企鵝紀錄片March of the Penguins上映,我乖乖地靜靜在電影院觀看,對企鵝郡的能耐和團結性,簡直肅然起敬。他們的生命力可能比人類強?

踏入春天的悶日,我到圖書館找本閒書看,就被書名Away with the penguins吸引,儘使第一、二個章節的故事起始比較平實和沉悶,80多歲的老太婆、加一個不太聰明的家務助理,實在無法勾起我的閱讀引子。尋回孫兒後,發現他是一個癈青,又真的有什麼令人歡喜之處。

幸好,經過兩星期完成三分一本書後,她終於踏上了去南極的旅程。

故事當然是虛構,然而老太婆對企鵝的迷戀,真的令人會心微笑,加上研究基地的三個科學家又好像比一般科學家更加人性化,之後故事的發展又遇上不幸中的高潮。人與企鵝的非凡交流,就如人將要死去,在充滿光的隧道中選擇去路。

最後,各個故事的主人翁似乎也得到愛和温暖。

雖然這本書沒有給我太大驚喜,但也有其感動之處。

不過,這本書的續集,我應該會放棄閱讀了。

English articles

Think outside of marriage

Sex scandals are often the twin sisters of powerful people, including CEOs, lawmakers, and presidents. The movie Babygirl shows this through Nicole Kitman, a CEO who finds herself irresistibly drawn to Samuel, an intern who sees her true self. The film looks at their complicated relationship, showing the vulnerabilities and temptations that accompany positions of power. 

To be honest, I fail to see Nicole Kitman as a CEO in the movie. It’s hard to believe that she would personally involve herself in the company’s internship programme. How can a CEO be so naive as to form an emotional connection with an intern? This situation reminds me of Bill Clinton, who famously engaged in an extramarital relationship with an intern, which dominated the headlines. While the intern may not have been conventionally attractive, she was perhaps more accessible to his needs.

I’ve observed married men attempting to flirt with women in the workplace, and another man seeking out “fun” cautiously. The label of “married” can create a mental barrier, yet it doesn’t always prevent individuals from betrayal.

The movie Nova and Alice also explores the theme of affairs developing during a tour. Chemistry ignites between two people, even if one is in a stable relationship. Such relationships can sometimes feel mundane, lacking excitement and spontaneity. It’s difficult to determine if stepping outside a stable relationship is inherently wrong.

Ultimately, a true partner is someone who supports you when you’re unwell, and that support is the most important aspect of any relationship.

Chinese articles

聽說

韓版《聽說》Hear me: our summer 吸引之處在於幾位主角青春可人,畫面不時是他們用手語對話,打手語都算自然,是一部靜態而温情的電影。

雖然電影中展現了一些平常人對聾人的誤解,但在選角、劇情和對話上,都算打破了一些人的偏見,就算男主角的友人與家人,得知二人在談情,驚訝是有的,但都正面地尋求溝通的方法,希望外界對聾人加深認識和態度變得正面。

兩年前,我差點到一個聽障的機構任職。

面試時,我面對的是三位聾人,有懂得唇語和說話,也有隔空需要手語翻譯的,是一個全新體驗。我曾經看過一些聾人的紀錄片,明白其父母對兒女的教學安排,有家長想他們學唇語和講話,也有家長認為學手語可專注學習其他專業,可以是內心的爭扎。朋友的媽媽年老失去了聽覺,使用助聽器,談話時是有點大聲。我跟她在街上走,她會說我要放下助聽器,因為街道有許多車輛,很嘈吵,我慢慢學習如何跟她相處。或許這些經驗,加上我在公關工作和面對傳媒的履歷最後得到他們的信任。

聾人雖然也有他們的圈子,不過,我也希望聾人與我們能夠打破隔膜,彼此信任和容納我們的無知,畢竟我只知道皮毛的東西。

English articles

Love, Holly

It’s been a while since I picked up a romance novel, and I’m really glad to feel my energy returning. After reading pages and pages in a month’s time, I must admit it feels like a victory!

This romance might have a classic vibe, with characters whose lives are intertwined by a single incident or fleeting encounter.

I absolutely love the concept of a lonely pen pal club where you write letters to strangers in different towns. I once received a handwritten letter from a stranger trying to persuade me to believe in God. It felt so personal —nothing like a mass-produced brochure. I even kept it for a while since it was such a rare experience.

A letter written in person still has the power to warm a lonely heart. 

In this pen pal club, most letters go unanswered, allowing people to express their true feelings anonymously. But the letter Holly receives is different; it’s filled with grief she completely understands, and the writer mentions a place she knows well.

This connection drives Holly to track down the writer. Both women have faced life-altering car accidents, leaving them with deep wounds. Determined to uplift this elderly woman, Holly pours her heart into helping this woman. And they become friends. 

The central theme of the story revolves around accountability in those car accidents. Was the driver at fault? Life can change in an instant, leaving us vulnerable to pain and misunderstandings. Healing relationships often requires reopening those wounds and embracing others’ feelings.

As Holly navigates this journey, she not only finds love but also reconnects with her own family.

Chinese articles

Mr Church

年老或生病時得到照顧,是很窩心的事。中年黑人Mr Church 廚藝出眾,出現在一個單親家庭的家中,為一位患癌的美麗婦人和她的女兒煮食,本來6個月的工作,變成了6年及更久。

他有一雙巧手,加上熟練的刀法和創意,把早餐、午餐和晚餐弄得色香味俱全,連女兒的同事也要跟著回家,試他煮的美食。晚上,他似乎獨自生活,也是一位精湛的樂手,不時到酒吧留連,喝醉回家。

他的事一直保持神秘,沒有跟這兩母子談。女兒問他6個月過去了,母親雖患病但仍活著,他會離開嗎? 跟母親拍拖的舊情人只給Mr Church 6個月的薪俸!

他仍留在這個家,除了飲食,默默地照顧她媽媽,這小女孩也長大了,快要高中畢業。他為她縫紉活潑的晚裝,學校的英俊的男生到家接她,一同到畢業舞會。雖然她的家沒有錢,到私立學校上學只是因為被選中的慈善個案之一,母親病倒,但她仍有愛。

她得到知名大學收錄通知書,但沒錢交學費呢。就在這時候母親終於離開她,Mr Church給她錢繼續升學,說是她媽媽給他優惠劵剩下的錢。

大學的生活卻又令人迷失,一天,她懷孕了,說要在Mr Church家裡待著,沒有完成論文畢業。接著是照顧女兒,外出工作養活女兒。與Mr Church的相處仍繼續,應說是互相照顧。

電影沒有誇張的場面,只有對煮食和人物的描寫,以說出家的重要。Mr Church到此家工作6個月,以自己的金錢和雙手繼續照顧兩人,不過他覺得生活富足,因為自己就有如多了一個家一樣,感到温暖和滿足。

鎮內的一個青年曾想過自殺,然而一次經歷打破他的想法,最後他還遇上另一半,踏上人生新旅程。

活著的路,可以是平坦的,也會有逆轉的可能。跟自己說失落時,不要放棄,明天與今天不一樣。

lucca's world
English articles

Lucca’s World

Neurological damage, whether stemming from hereditary factors, accidents, bacterial infections, or stress, can profoundly affect the quality of life. A few years ago, I assisted with the Hospital’s charity work, I encountered several children with cerebral palsy. Sadly, many of these children in China were abandoned. Their disabilities hindered their ability to walk and speak.

A middle-aged man living in a village decided to adopt a young girl with cerebral palsy. His story particularly moved me. Despite being unmarried, he has dedicated over a decade to caring for her. However, as she entered her teenage years, the man also grew older. The challenges of daily care—such as bathing and using the toilet—have become increasingly difficult. 

I witnessed the girl undergo various surgical and physiotherapy treatments over the years. Unfortunately, I did not perceive these as significant improvements. She has a strong mind and remained optimistic each time I saw her. Initially, I believed these treatments alleviate some complications of cerebral palsy. However, these treatments cannot repair the underlying brain damage. 

My point of view shifted slightly after watching the Netflix movie “Lucca’s World.” It introduced me to a machine called Cytotron. This machine claims to treat cancer and neurological disorders without the side effects commonly associated with drugs. Developed by a scientist in India, this technology seems almost unbelievable. The machine encourages tissue regeneration. This explains why Lucca’s neural connections multiplied after a series of Cytotron therapies. These connections are crucial for limb movement, cognitive growth, and language development.

Yet, I found myself questioning: Is it too good to be true? Can treatment be so precise that it targets only the damaged areas? What about the healthy tissues exposed to the Cytotron rays?

If the therapeutic benefits of this machine are as remarkable as suggested, it is indeed a divine gift. Many contemporary diseases, including strokes, brain tumors, Parkinson’s disease, dementia, depression, and anxiety, are linked to neurological health.

I was deeply moved by the sacrifices made by Lucca’s parents. This journey marks a pivotal moment in their lives, allowing them to pursue their beliefs and hopes. The love within their family is palpable. I sincerely hope it inspires hope in others facing cancer and neurological challenges.

Chinese articles

聽一下老人言尋去路

聽到一位年長醫生的訪問,我深有感觸。原來他畢業之初並不是立志成為一位偉大的醫生,而是經過多年的思考和嘗試,甚至曾經猶豫是否要選擇醫學這條路。年輕時,他前往國外深造工商管理,也十分努力學習和完成作業,這些努力原來留下了伏線,最後明白到自己的路向和用心支持病者的意願。最後,他重要軌道,選擇紓緩治療,並逐步晉升至管理層,給予病人和其家人更多支持。

初出茅廬的學生往往未必能清晰選擇職業的方向,但我認為,投入工作並發展才能才是成功的關鍵。當我看到一些年輕人對未來感到迷茫,雖然多次嘗試卻始終對工作不滿,包括晋升機會,我不禁思考:他們的工作態度如何?是否願意多做一步?是否主動解決問題?

或許你會認為年輕人的看法與以前不同,但在如今初創企業盛行的環境中,參與者是否更應該主動出擊?他們的步伐是否能跟上市場的變化?這是他們自己的選擇。

有些人擁有小聰明,但缺乏動力、方向去完成事情,卻又抱怨別人或大環境沒有給予機會,這樣的心態值得反思。

我認識一位年輕女孩,她利用在家工作的時間,偶爾學習新事物並接一些兼職工作。雖然她的全職工作失去了,但她並沒有氣餒,而是專心做兼職並照顧小朋友,生活還很愉快!

大環境的變化我們無法控制,幸福也不是理所當然的。心態、對現實環境的應對能力,以及人際網絡的建立,才是更為重要的因素。

Chinese articles

2025年夢境要更有創意

夢境充滿著奇妙的旅程!

2025年新一年的第一夢是看到自己幫助一個病人入院,然後要把留言傳到一住醫生, 經過一番波折後,幸好經另一個醫生傳達口訊。

然而,醫院瞬間變成了一間旅舍,有著許多房間。大家都知道我不是租客,但我居然站在開揚的洗手間洗衣服,看到其他租客時,也沒有心虛,很安然活在這個新空間。

夢中,我到過從前工作的地方,睡在一張床上,不過,最後還是離開這個不自在的地方,並帶著我新買的睡枕坐地鐵回到旅舍。

地鐡充滿古舊色彩,但卻令人安心,可能我近來多看了英國人尋找古舊建築的住宅的電視節目,原來維多利亞式的建築確是給人温暖的感覺。

靜靜的,我游走於從前感覺舒服的空間和新旅舍。由離開舊地,到進入一個有其他陌生人的空間,感到新奇和很好奇,但亦想大擔嘗試與陌生人一起相處。

還記得我時常夢見自己有多個一間公寓,但通常只住在一間屋,黃埔的一個單位多是淍零,回想這可能是我曾經小住的一個單位,已搬出多年了。

夢充滿著創造力,有時因為夢而不想起床!

新一年到來,願身心健康之餘,我也希望夢境會變得更快樂和更有創意。

Chinese articles

國內化

假期,去了沙田石門,是沙田和馬鞍山交界,感覺去了小深圳,大商場是大的,但格局強烈滲透著國內的感覺。

一出地鐵便是十數以計的大媽兜售回鄉證證件相服務,怪不得這裡有強烈的國的感覺。本以為可以在這兩座商場走半個鐘,但最吸引只是咖啡小店,其他就如夾公仔、買低價淘寶貨,藥材舖和生果舖有如地攤舖,陳設毫無特色,真的沒有什麼賣點。

足浴店也多的是,大概6至7間吧!我於網站買了頭肩頸和足浴,是貴一點,店舖不是太差,但又沒有相片般中上的精緻設計,單是在商場內,中門大開,按摩是傳外商場聖誕歌再加上人聲,跟本就與放鬆拉不上關係。

按摩的姨姨穿上了制服,就如台灣按摩般會用鐘計時,不過姨姨就跟客人是零溝通,不過還好,她們沒有一路按,一路講電話,只是主理人就沒有傳統經營按摩的考量,沒有親切的感覺,她應該不懂按摩,是美甲師?整個感覺是做生意,完全沒有Well-being的賣點,忽然我發現去按摩放鬆,環境和按摩師是那麼重要。

不過,原來現在的蘭桂坊也有中式火鍋店進駐,已經減少了西人味道。

英國脫歐是英人想確認身份;直布羅陀堅持是英國的領土,拒西班牙於門外,我絕對認同這種情感。

老年人無奈外界改變到難以接受?要看改變如何吧!給店舖變得吸引,不單是以價低來做買點,老人又會捥拒嗎?

English articles, Uncategorized

Finding Meaning in Trivial Work: Lessons Learned

Approaching Christmas, the office is quieter; I delight in having chit-chats with individual colleagues about trivial matters. I had thought that less work at the office made one feel good. At least that’s what I thought. I opted for a position with less pay rather than a senior executive. After all, work-life balance and well-being are so important that I have recently embraced them. 

This mentality has changed in 2024. The economy is deteriorating fast, and everything can change without warnings. 

A sixty-year-old man is not content even though his work contract has been renewed. His boss assigned many tasks to a younger colleague, and now he has more free time at work. Why does he not feel happy? With the renewed contract, his work should be stable enough for years. But human beings are strange animals. Our confidence grows when completing important and meaningful tasks that make us happy. Somehow, ego dictates how we feel. 

I recalled there were times I felt stupid doing the trivial filing work. I asked myself, “What am I doing here?” I had years of high-level training, and then I did the simplest work ever.” I can relate to his feeling. I decided to celebrate moments when I finished tough work and events.

Yesterday, I struggled with hitting the ball through the first gate. That’s essential to partner with your teammates when playing gate ball. Eventually my last strike got me through the first gate. It also got me through the second gate. I defeated the rival team and helped my team win a few more scores. 

I am still learning the mentality of sportsmanship. Savour the moment of championship and tell myself not to give up. Never too late. I may have to wait till good things happen to me.

Do not belittle yourself. Buddhists in the temple sweep the floors and dust every corner every day. These routines look easy, but not on cold or hot days. Prolonged hours of trivial work can be a training for having a stronger mind.

Chinese articles

找尋合拍環境、轉換心態

小時候,夢見自己考試,沒有想到可能是壓力。如今,夢到一些舊同事工作態度散慢,想法卻有不同, 原來自己對這些不合作的員工有點不耐煩,覺得機構架構上人手太精簡,未免沒有顧及中層的需要,而令員工出現無力感。

就如打門球一樣,5個人一組對戰,講求合作和協調性。一人欠準,可能會累及對方;一人打得出色,如缺乏隊友支援,也沒有發揮所長的機會。於是,成功人士都擇木而棲,或另起爐灶,才有大展拳腳的機會,可惜這個道理,我明白得太遲。

心理學有依附的理念,如小朋友得到父母的愛,會信心大增而敢於面對挑戰。其實,老師是否公平對待同學、是否適當地鼓勵和讚賞學生,也影響到小夥子的成長。這個月,香港舉行世界級壁球比賽,無論是男子或女子賽,埃及球員都名列前茅,更是人才濟濟,前一哥唯有轉換國籍,延長打世界賽的機會,畢竟已經30歲出頭。轉公司、轉工作環境,大抵是這種心態吧!

Chinese articles

壓力與工作模式思考

別人旅行和工作的模式與你不一樣,朋友在言談間總是強調這點。

有人旅行包一輛車遊來遊去,省時間又不用花頭腦計劃。我就會左想右諗如何省錢去坐巴士,猶如本地人般窮遊,給我多一點滿足感。省下的錢又可以買杯咖啡’吃件蛋糕。

上星期,一個電郵觸動我的神經,誤以為工作被倒在我身上,算了吧!有時,真的想多了。

剛試完一個測試自律神經的小玩意,只要將食指夾在有如測血氧的儀器上一分鐘就有結果,我的精神和身體壓力顯示為一般,銷售員跟我說結果很好,我左看右看其他同事的結果,有些抗壓力比較佳,也有人精神與身體壓力顯示為差。大家笑說,真的要讓老闆看看結果,讓她減壓和休息多一點!朋友打趣說,多拿人工,壓力自然成正比,是合理的。

近日,澳洲立新法例,免除員工下班後回覆與工作有關的whatsapp。這一兩年,朋友不時申訴老闆不滿下屬「早」回家,但早的定義可能已是7點多。或有上司在晚上11點仍whatsapp追Call問公司事。

在這個強調工作平衡的年代,老闆有自知之明嗎?

有留意到不少高層因工作而單身或放棄生育?休假時,靈魂總會在同事的每日電郵或 whatsapp出現?回想以前我把工作的利益放得太前,又沒有說不,害了自己。

10多年前,同事想顯示自己努力工作,或會去旅行也會覆電郵。然而,自有whatsapp和手機出現,老闆的心態是,回覆whatsapp是天公地道的。這份壓力可真不可少。難道回覆whatsapp是評分的準則嗎?

Chinese articles

夢境消化負面情緒

近年,有研究指發夢除了休息外,還給我們注入能量,亦有調節情緒的作用,消化負面的情緒。

近一個月,我的夢大都與與工作、人和事有關。人是母親、舊工作間老闆和現在的同事,有喜,亦有悲,有時好像挑戰我,要我勇敢地重回傷心地,幸好,感覺內心的力量強大了。雖然夢境會遇到一些挑戰,但比好幾年前夢到的考試場景則較容易和輕鬆得多。

我不時會在夢中看到母親,有時父親也會出現,試過我們一同去旅行遇到一些人和事,但醒來時,已記不起來,感覺時開心事,也珍惜夢中相敍的時光。

有朋友說,他離婚後,要過一段漫長的日子,前妻才在他夢中消失。我想,身邊的人和事在不知不覺間影響著我們的思緒和價值觀。

大數據年代,單是看影片和網上搜尋,也變得越來越聚焦自己的想法和喜惡等等。

在大量單一資訊的渲染下,我們對待事情的態度會變得較彊化,容忍度減低。

近日,澳洲立法保護16歲以下的兒童及青少年。大學時,我選修了哲學,其實這是一種思考方式。未知中小學課堂可否推哲學科,畢竟思考與情緒有著密不可分的關係。

Chinese articles

做生意的無稽?

從前有一班落地生根的外國人,由年輕時已成為好友,工作上互相扶持,雖然其中一人沒有真正大學畢業便成為高層,但生意方面,就令人耐人尋味。

奇怪的是,為何要在半山開診所?這還是要在過大海行醫失敗後之再嘗試!是的,每5年都應該有一些看得似樣的發展和政績吧!是交功課的時候!

然而,這些大計又是否值得,又可否實現呢?

10年打造的新病房,投入了許多資源,卻只聞樓梯響,減弱了收入能力。話要做好防感染的硬件,聽了又聽,空氣正壓如常,搞什麼呢?

那就唯有要試下又開下診所。不明白的是半山鄰近已有其他醫院,收費不高,也有本地醫生開業的親民診所,明眼人一看就是一個摸不著頭腦的方案。

有人笑說,給錢做裝修讓新醫生做生意,尤其因為只有一間醫生房,另一房間太小,不能讓其他醫生看診。我是中產,要如何?鄰近醫院更具規模,方便體檢!若我有健康問題,這裡又沒有檢測儀器,沒有更好的選擇嗎?

未開業,都能預見後果。裝修門面會改善一下?

有一醫生說,就算物理治療師到其他地方返工,都會繼續看她,這就說出病人的心聲。

大家只可以一笑置之。失敗之作當然有替死鬼。多年來,替死鬼多不勝數。

今天新公司以感恩節之名,員工與舊同事吃了一頓豐富的午餐。若這些外國人懂得什麼是情義,什麼是恩情,我相信生意會得到眷顧。

對員工好,而不是老是捨棄員工和針對員工,原來會給予機構更多發展空間與力量。

Chinese articles

說不出的勇敢

周末看了Out of My Mind電影, 講述患有cerebral palsy腦麻痺 的Melody雖然天生因大腦損傷而行動不便,有話說不得,手部肌肉也不靈活,但在她的成長歷程上,我自己和父母都不斷為她的人生爭取更多機會。

電影起首便描寫Melody心底有許多說話但未能講,但思路猶如常人,只是不能從口中表達,又礙於手不靈活,不能用手語溝通,帶出有口不能言的無奈感覺。

當人生注定要終身靠人照顧,只能用一塊有一些日常用語和字母板溝通時,心裡十分難受,不期然令人對她投以憐憫的目光。

十年前,我遇到一個患有cerebral palsy的女孩,她說話正常,性格十分開朗,幸好有一位男士領養她,肯背著她到遠方上學。然而,孩子變成少女,她「爸爸」照顧她時,也感到有點不方便,加上年老了,體力大不如前……。

Melody性格樂天,她天資聰穎,一位醫生在特殊學校發現她的能力,嘗試為她爭取到正常學校學習。難得她也以開放的態度嘗試認識新朋友,爸爸鼓勵她不要放棄人生,霍金也可以靠著電腦發聲,但Medi-talker昂貴,父母沒有放棄,硬著要為女兒取得發聲的機會,最終如願以償。

學校選將參加Smart Kids的問答遊戲,她幫助好友温習,老師不為她評分而令她落選,但父母著力為女兒爭取,並取得入圍資格,但由於航班的改動,而令她失去坐飛機到華盛頓,未能參加總決賽,確是大失所望。

事實上,電影就是要展示殘而不棄的精神,鼓舞小朋友及成年人,奇蹟是可以出現,不要畏懼別人的眼光。殘障人士也可以從事舞台的工作,正常交往,受人尊重。

電影的感動之處,是孩童內心的一團火沒有熄滅,身邊充滿著愛,時刻也得到鼓勵。我希望世界可以這麼美!

Chinese articles

移居外地調整心態

香港許多高學歷而滿有職場經驗的人士移居英國和加拿大後,卻找不到合適的工作,不少人要委身做一些藍領的工作,這些是自然不過的事。我驚嘆的是,為何我們要對內地專才呢?說真的,大家都是人,香港到外地是新移民,他們來港也是新移民,不能單從在內地工作經驗的眼光來港找工作。

事實上,不少香港畢業生或有十年、二十年工作經驗的中年人也轉不到工或正在待業。一年或半年找不到工作也不足為奇。

僱主會從CV相關的工作經驗入手,就算是化學系、又或知名大學畢業,又如何?

回想起有中大資深講師到加拿大好不容易才找到教中文的工作,這真的是難能的工作機會,亦有在港做了IT工作的中年人,到英國後轉做KOL和炒股人。

一對加拿大情侶,從事醫生和診所經理多年,工作十多年後,決定到哥斯達黎加過一些減壓而渡假式的生活,以經營旅居繼續生活。

我剛了解到一些年青年人由亞洲混入以歐洲難民,逃到歐洲居住。當地政府不但為他們提供落腳點,屋也有人打掃,給予生活費,但我看不到這青年到新落腳的國家投入,也毫無貢獻,感覺很可悲。每個人都想生活得更好,但如此下去生活,有意義嗎?

貧窮畫家沒錢,但他們也是因為醉心於藝術。音樂人想成名、也熱衷音樂,令我感覺到他們是為自己的生命而奮戰。

躺平而只顧取福利的人對得起自己嗎?每天對著鏡,能對自己說:我對生命無悔嗎?

在往後的日子,試看問一問自己吧!

Chinese articles

原來想太多

有說夢境是透露內心一些壓力、欲望,甚至是隱疾。

上星期,我的夢又多又匪疑所思,有跟友人去旅行,但中途卻離了團而朋友沒有嘗試找我,她是不是我朋友呀! 又有旅行時,心思思想跟新認識的朋友去玩,而不願意跟同行母女一起,我都不知道為何我認識母女組合的朋友,更諻論一起結伴出遊。

這些夢是壓力,還是一些夢想?我要先問問潛意識。

過去一個月,我花了許多時間落實明年旅行的一些細節,如航空公司和飛行日子的選擇,停留住宿的安排,網上多了一些資料,憂慮的地方就隨之倍增,例如比較價錢、轉機時間、公寓的地點和是否有升降機、洗衣機、冷氣和暖氣等,就算有升降機,又會否要先上一段長樓梯和時常壞掉呢!或許我想得太多,也許我想滿足旅伴的需要。獨個兒去旅行自由自在,但又欠缺安全感,有時會有孤單的感覺。

人越大,就越矛盾。有時會跟自己說,資訊發達前,許多時都是碰運氣地試著入住不同的地方,只要近火車站和價錢相宜便可,吃頓飯也不會研究太多,因為沒有太多要求,簡簡單單能夠看到一些景點,試下新口味,就已經十分滿足。

隨著旅行經驗累積,我們想要的經歷越來越高,就好似你老闆對你日久多要求一樣,老婆想老公賺更多更多錢。原來我們有時懊惱,是因為這些無理的要求累事! 怪不得慧能法師說:本來無一物,何處惹塵埃。

Chinese articles

學習靜心觀察

人與人的相處是很神奇的,與你投契的人一起,就會對其他人出現戒心,甚至不友善的行為,譬如A君說他人的不是,友好的B君也會加把勁,加入其他憑證。這個他人聽著這些負面而不客氣的字句,自然不是味兒,究竟如何面對?

我會首先選擇找人傾訴,發泄有害的情緒細胞,再跟自己說不要理會她們,畢竟這是十分幼稚的行為。有修養的人會有禮貌和技巧地說出不是,而不是惡言相向,明白這點就得知道她們內心的脆弱,遇有不滿時,不經大腦地反應。

如果大家看得多宗教書本,典型的神或佛陀會原諒她們,繼而感化她們。我仍要學習這樣的化景,只懂得以可憐的眼光對待她們,慶幸我沒有她們那樣壞脾氣,正如有人跟我說,一些人的習性如是,在一個大機構中,卻找到生存能力和空間。

記得有一位學生跟我說,我處理投訴的時候,理直氣爽,絕不感情用事,但一位近三十歲的女子,遇有人設訴卻哭著了。回想起來,這樣跟工作能力完全沒有關係,只是有人感情較豐富。完全不會哭就代表優越過人嗎?

人總有一些時候是需要流露抑壓在心底的情感,這些其中一種放鬆的方法。偶而在一個空無人的地方,也要舒暢地大叫一聲,給內心小孩自由和無拘無束的感覺。