someone else's shoes
English articles

The Allure of Red Bottom Heels

Red bottom heels have an undeniable allure that captivates my attention. They remind me of the iconic Louboutin heels. One day, on an ordinary housing estate where everyday people reside, a woman appeared before me, confidently wearing a striking pair of red bottom heels. I couldn’t help but wonder if they were real, as high heels over two inches are rarely seen in my neighborhood. Most people shy away from the challenge of walking in such daring footwear, yet the unmistakable style of Louboutin heels is easily recognized.

In JoJo Moyes’ novel Someone Else’s Shoes, the Loulontin heels gave women confidence to stand up tall and excel in her roles as a sales representative. The story also features another woman who feels incomplete without her Chanel, Gucci, and other designer outfits and shoes.

The novel revolves around these two women as they navigated difficult circumstances where their partners made them feel powerless and frustrated. How was it possible for a woman to lose everything after her husband left her, leaving her penniless and without even a decent outfit? Meanwhile, another woman endured a horrendous experience with the most inconsiderate boss imaginable. Their lives intertwined when their bags were accidentally swapped at the gym.

One cannot underestimate the resilience and solidarity of women. In times of hardship, they often support one another with remarkable empathy. I admire how the chef in the story provided a new home for the struggling woman. Despite losing her wealth, she stood tall, united with her son, and embraced life with dignity alongside her new friends.

There are countless stories of men who exploit marriage to advance their careers or women who marry wealthy individuals to climb the social ladder. When faced with financial difficulties, money can seem to change everything, yet it’s challenging to sacrifice one’s pride to live with someone lacking genuine connection.

Fewer people, especially in the younger generation, view marriage as the ultimate goal. They aspire to build families and establish solid foundations for their careers, but not at the expense of their personal ambitions. With confidence, they pursue their passions without the constraints of marriage.

I’m left wondering if I truly saw a real pair of Louboutin heels that day. Ultimately, I hope women find their confidence not solely through material possessions but through the unwavering support of their family and friends.

good fortune
Chinese articles

Good Fortune

假如沒有奇洛李維斯主演,大抵我不會看這套電影。

奇洛李維斯不擅長拍喜劇,我看《捍衛天使 Good Fortune》時,也沒有以喜劇心境對待,反而以常理對思考一些橋段,例如奇怪天使不是集體行動,竟然會想幹一番大事業 ; 天使有情有性,也鍾愛垃圾食物和跳舞等,這是我從來沒有想過的事情。

我是否太認真,又或我太著重電影的劇情呢?

低下階層苦幹、但又被剝削,以至生活上遇到許多無力感,對生活失望。若突然能夠過著富足的生活而毋須掙扎求存,確實是許多人的夢想。

天使落難,變成凡人,感到工資被受剝削,也抽起煙來,借酒消愁。天使問:整天工作就是洗碗? 我們的工作時不時都十分單調,難道他之前當天使的工作不是千篇一律嗎?

當然,電影只是虛構,現實中有錢人才不會有一份沒壓力的工作,人事和家庭真的沒碰到問題?

只是,我心目中的概念是,天使應該快快樂樂在天堂耍玩,為何要做工,他們得到神的眷顧,應可享福。

話說回來,奇洛李維斯加一對翼的造型真是很搞笑,完全談不上是一位天使;反而由Sandra Oh飾演另一位天使的造型就入型入格。

或許我是想得太多。喜劇就是喜劇,劇情毋須深思,也毋須無腦汁欣賞電影。

hope
Chinese articles

車禍的內心戰

昨天,我第一次目睹友人哭泣,原本以為她拿紙巾是對付鼻敏感,然而她是說著一位好友車禍後身體的掙扎、繼而決定放棄治療,在家人和友人的陪伴後,拔出喉管,解脫痛苦。我想像這情景時,也不禁流著眼淚。車禍是由駕駛者而起,但當揸車的是自己的另一半時,確實令人難以接受。要怪他嗎?他又如何對待事情呢?旁人又有什麼看法?家人又會否感到他責無旁貸?當中,相信駕駛者的內心是如此痛苦呢?

我好像曾在小說中讀到這樣的情景,但竟然在現實生活中遇到,真的難以相信。旁人對事情實在是難以作出批判。

流淚是感性的表現,人之常情,就算內心是如此強韌,遇到心愛和敬重的人離開,難免有不捨之情,我也不見得要把眼淚收起來。我想收起眼淚是不想別人認為自己懦弱,但找一個安全的地方讓淚光湧出,絕對是減壓的方法。

遇有不幸的事情發生,哭泣又如何!有人認為官員不應在大眾面前流眼淚,我只能一笑置之。

每個人做事方式不同,有人凡事會從心出發;也人就自我中心、不講情理。生活上與我無關的事,我又往往感到內心有點感覺,心底裡有如產生難以形容的身體感覺,潛意識上我有點不知所措,不懂如何接納不熟悉的感覺。

今天看了一套電影:Preparation for the next life,劇中女主角跟患有創傷後遺症的男主角說,你可否像行軍一樣,不要怕這些奇怪的感覺,跟感覺好好相處。是的,有時工作比起面對傷感和心痛容易,要面對一些特別的身體反應,我都希望如她說般,就讓這些感覺如工作般努力接納和克服。

女主角遇有錯敗,還是努力面對,最後返國過有尊嚴的生活,但男主角的命運卻不能逆轉。有些事、有此人多遠在我們心裡保留一些珍貴的片段,儘使離我們而起,偶爾還是令我們想起他們。

今天是冬至,讓我的心靈得到這些記憶的安撫,內心得到平靜。

cancellation
Chinese articles

災後活動安排之迷思

大埔大場大火,令人心傷,許多機構12月的聯誼活動取消,是意外中事。商場機構早已在11月把燈飾上畫,但也避免太過催谷聖誕氣氛和聖誕購物的狂熱。

剛過了頭七,是中國人十分重視的日子。不少人到大埔或靈堂致敬,表示心意。始終人命就是生命,有許多令人懷愐的地方。

今個星期,在我的社交媒體上出現舊公司按原定計劃舉行聖誕活動,有感政治不正確,想抒發一下。雖說是慈善活動,涉及不同國籍的人士參與,但於大災難發生後不到十天舉行這些活動,思緒有點混亂。毅行者和開放日的活動相應取消,全運殘運會的開幕式和閉幕典禮也已取消,大家的心情按壓住,還想在這時候慶祝聖誕嗎?

若然活動是於12月下旬舉行,則有不同的考慮,或可照常進行,畢竟,社會和香港人也要重新出發,不能永遠在暗黑中生活。

我較認同公司周年聖誕取消的做法較合適。當然,大家的聚會是必須的,情緒和感受要透過不同渠道抒發。

昨天,我重看英國倫敦Grenfell Tower大火的調查結果,結果訂論多方都有責任,包括政府、企業和物管等,碰巧我數個月前看到Netflix的Grenfell: Uncovered紀錄片,了解該大火的發生過程,真的難以想像悲劇在香港發生,規模更大,成為國際新聞。

Grenfell Tower大火於2017年中發生,打算在原址建築紀念大樓,今年11月底才選定建築公司,預計最後的設計圖會於2027年中方可面世,當中,要拆卸該大樓會用上兩年的時間。由此可見,大埔宏福苑的居民或需要等待數年的時間,待專業人士檢測樓宇結構和作多方面的討論,方可將這件事情畫上句號。

人的生活則不能跟大樓一樣地停頓,總要向前看。大家會與災民同行。我痛恨那些藉火災災民身分試圖騙財的人,實在是厚顏無恥,真的要強烈譴責他們,問問他們是否有良心和良知。

建築物定期維修本是好事,但隨著香港的樓齡越來越高,條例可否檢視? 不少家庭花盡積蓄,購入一個單位,在一夜之間,單位和單位財物都失去,可謂人心惶惶。

期望,12月的日子會陸續平靜,大家也會多一點喜樂。祝願各人平平安安! 心靈得到慰藉。

我也會假期借機與朋友聚一聚,我相信大家都會按照傳統在冬至和聖誕時走在一起,在冬夜中圍爐取暖。

大埔火災
Chinese articles

火災之痛

看到數楝樓宇閃著火紅的烈焰,心痛死了。眼光即時想回避一下。在太陽底下,這些閃紅要帶金黃的火燒毀了家裡的一切。數千人的家沒有了,辛苦多年供樓的努力一灰而盡,家裡的錢財、相片和值得回億的物品沒有了,身分也可能一時間變得模糊,身分證、護照、信用卡和提款卡也失掉,有否質疑自己的身分?

我想像,如果我變成他們,那刻的感覺必然十分傍偟和難過。

倖存者要有著無比的勇氣去面對未來; 受傷的,也要承受痛楚以及漫長的復康道路; 燒死的,會難以相信自己經歷過的恐懼,就算叫到聲嘶力竭亦未能逃離現場。這些都不是我們能夠想像的。

今次各方伸出援手,見證大家都是有著情感的人; 明白到能幫助人,也能幫助撫平自己的心靈。就算你多麼享受獨處和不理會社區和社會的事情,誰能夠置身於度外,而不動情呢?

大部分居屋居民不是有錢財的人,大家都是為了一個家,往後安居地住下去,因為他們再不能住公屋,亦不夠錢買私樓。

大眾集腋成裘,金額雖然絕不足夠重建樓宇,接近十億款項冀能解他們一時的撚眉之急。若居民日後可以選擇入住公屋、又或藉著這些款項與政府一同承擔重建計劃的費用是比較合理的方案,當然這需要經過一段時間的討論和考慮。不難想像,他們可能要在臨時居所住上多年,方可有定案。

期望他們能夠儘快入住中轉房屋,令他們生活稍為安頓下來,也讓心神有機會慢慢調節過來,給予他們私人空間,有瓦遮頭,這樣才能令腦海有空間去思考其他事情。

這一刻,我想牽著你們的手,說一聲:「不用怕。因為你們不是孤單,大家都在想著你們和記掛你們。上天會照顧你們。」

這個在心裡燒著的火頭會由大家一齊撲滅,繼而恢復平靜。

我想再講一聲,想哭就哭吧,但不要消磨自己的意志,努力活下去吧!

flowers for algernon
Chinese articles

獻給阿爾吉濃的花束

這是我參加讀書會才會讀的一本書,<獻給阿爾吉濃的花束> (Flowers for Algernon) 是1966年寫成的科幻小說。科幻的意思不是星球大戰或太空生物,而是虛構科學進步,試驗如何利用手術為智商障礙的人變聰明。

我看的是翻譯版本。在讀書會上先閱讀不同章節的節錄。然而再從頭閱讀這本書。閱讀時,有幾個挑戰自己的地方,第一是用字沒有現代政治正確的觀念,如直指主角入讀低能學校,在現代角度,我對此感到不舒服。另外,主角要寫日記,以便讓研究人員研究其心路歷程,部分日記用了許多錯別字,以凸顯其腦部發展不足之處,近年少看中文書藉的我,最初也感到難理解他要說什麼,什麼是近步(應是進步)日記?

書中的主角在一兩個月間變聰明後,明白了許多事情的來龍去脈,但心智和情緒智商方面卻沒有趕得上,出現不知所措和困擾的負面思想。他失去了以往的朋友,他們為這個突飛猛進的他而感到卻步。

他轉身成為超聰明的一個人,甚至超越大學教授和科學家,迅速學𢤦了不同語言和各種科目的知識,對身邊人的看法大不如前,失去興趣。他想擁抱自由,努力找尋救自己的方法。他想料不到跟心愛的人,不因為變聰明而走在一起; 相反,兩者智慧的差距,而令他們要分開。

原生的自己和舊記憶時不時浮現,這是什麼原故?是副作用?還是舊記憶的重現?還是他精神錯亂?由不知道和不聞不問、到好像對世界和人性知得太多,他變到無奈、掙扎、困惑而陷入難堪的狀態。原來對情感、思想的理解,以及與人的互動和社交的處理方法才是最困難,不是智商高就能學到。

現今社會,以身心靈健康掛帥,這些心理跌盪的情況,心理學家可能別有一番解釋。

主角亦提出每個人都藉得尊重的概念,可見作者思想前衛; 又或是五十年前,不少知識分子已經對待人待物方面有訴求,卻只是當時大眾還未意識到尊重的重要性。

若故事由2025年始落墨,則會遇到道德規範的問題,相信這樣政治不正確的情節不會出現,單是一研究就要經過道德委員會才行。

我得承認閱讀時,有點不安的感覺,因為明白主角對失去的無奈,但他最終能夠重見家人,自己選擇去路,亦感到安慰。他學會放下,展開他認為令自己安心的生活。他從一次探訪中,認識到這個新的家應該不太差,工作人員也跟他一樣善良。

這時,我要哭了。

Job interview or dating?
Chinese articles, Uncategorized

面試中的互動與誠意

見工有如相睇?面試的一刻,可以說是所有幻想落空,應該是此幻想中更糟糕,就有如Dating一樣,有沒有試過坐下來,想快一點離開呢?

首先,大家互相對望,打量是不是屬於自己的一群,如何判斷?我就會從衣著、表情、提問和反應決定。可能他們也意識到我沒有如他們般嚴肅衣著和對話。

大家以超正統衣著見人。我有點受不了!她為什麼要穿得像葉劉般,板著一副黑臉,這是什麼道理?我也放慢地給一個極短的回應,告訴你我也沒有興趣。

其實,若大家心裡有著許多懷疑的時候,為何要約見人呢?是浪費自己和應徵者的時間嗎?還是制度上所需呢?我曾經從舊同事口中得知這個玩意!我終於萬分心同感受。

我期望從應徵過程中學到和了解什麼?當然他們密不口封,沒有分享什麼! 這絕對不是雙向的溝通。有時候,我會想當上層說要招攬人才時,我卻在應徵時沒有感受到想被招攬的一份誠意。或許他們覺得我不是專才?那又何必相見呢!

這就是矛盾的處境,是制度上的限制,而被迫見那麼多他們不想見的應徵者?

其實,人與人的互動,是不是應該客氣一點,給人一點尊重?我想說:你發問問題時,可以技巧一點,否則給人狗眼看人低的感覺。

龐大的建築物營造氣勢,但每次我借用洗手間時,通常都在地下一層,應該是保安或支援部用的地方; 但我踏著地板,有種不穩和鬆脫的感覺,房間殘舊、細小,給予同事的環境也是傳統細小劃分的設計,希望日後的改變可以多顧及對同事的一分關心與關懷。

公營機構的流程和架構確是有改進的地方,真的很繁瑣,而部分私家醫院就有點鬆懈,如何取得兩者平衡,究竟可以從什麼渠道借鏡?就正如每年個人能力考核問卷問題,就真的有點傳統,要不要想參考私人市場呢?

The Party Crasher novel
English articles

Crashed the Family Party

Is it a good idea to set an entire story in a house for over 400 pages? We’ve seen writers attempt this in both movies and books, but not many have succeeded. The story starts with a familiar cliché: a couple divorced, and an old family property needs to be sold. Effie, the youngest daughter is in her 20s but still struggles to let go of the house filled with cherished memories. She resents her father for dating someone new and planning to sell it.

I found The Party Crasher fell short of achieving the classic, humorous love story we see in the Shopaholic series. While there are a few warm scenes, the plot feels shallow and doesn’t provide enough momentum to keep me joyfully engaged over 300 pages.

Effie’s search for Russian dolls serves as a metaphor for the people gathered around the dining table, each with their hidden agendas. However, I didn’t fully grasp the significance of these dolls until the end, when I discovered that the tiny diamond her ex-boyfriend had given her was hidden inside the doll set. Even after years apart, she still misses him. Like many love stories, they reflect on the past and eventually reconcile. Ultimately, a proper family gathering takes place to say goodbye to the house, bringing closure to this house. A new chapter begins with pregnancy, planning for new jobs and many more.

55 steps movie
English articles

55 Steps 

It’s not difficult to find people sharing horror stories about receiving treatment in a psychiatric ward. People mainly complain that they lack privacy and freedom, and they feel a loss of respect in the ward, which makes their conditions even worse. Someone told me that she wanted to erase the painful experience and would never want to return to the ward. I could see that she functions normally and participates in community activities like everyone else, but she simply is not able to hold a job. When we went out fundraising for a non-profit organization on a Saturday morning, she worked harder than we did and raised a good amount of money from people on the street.

A few days ago, I came across the movie “55 Steps,” but the opening scene was so disturbing to me that I found it painful and hurtful to continue watching. Instead, I did some research online to learn about the true story behind it.

The movie touches on an important topic: “patient-informed consent.” Do we ask for information about the pros and cons of a treatment or medication before deciding whether to proceed? A cancer patient can choose whether or not to undergo chemotherapy. Should psychiatric patients, if admitted voluntarily, have the right to informed consent and the choice of which medications they receive?

Eleanor Riese was diagnosed with schizophrenia in her 20s and was admitted to the hospital as a voluntary patient for her mental health issues. The opening scene depicts her struggle with healthcare workers attempting to restrain her and administer medication via injection, which she refused. Her body trembled under the effects of the powerful psychiatric drugs. The treatment demonstrated that the facility did not respect patients’ preferences, and the approach appeared to be forceful.

This incident occurred merely 30+ years ago. Psychiatric patients are not devoid of feelings; they are highly sensitive and particularly vulnerable to the negative impacts of their surroundings. Eleanor could hardly bear the treatment and reached out to a human rights lawyer, Colette Hughes. She decided to challenge the healthcare protocol by filing a lawsuit.

Thanks to Eleanor, she made dedicated efforts to fight for the basic right to informed consent and the ability to refuse psychiatric medication in the absence of an emergency. She managed to push the system to evolve based on her own experiences. Sadly, it was too late to reverse the damage caused by the side effects of the psychiatric medication, and she died at the age of 47 in 1991.

loveyourlife
English articles

Love Your Life

Have I ever truly asked myself, “Do I love my life?” I think I have not. I often choose bread over love, as it provides me with a comforting sense of security. The feeling of love brings immense joy and happiness, yet it is accompanied by the potential for deep sadness when a relationship crumbles.

I was taken aback by a reality program featuring two strangers who marry without ever meeting or knowing anything about each other beforehand. They encounter one another for the first time while walking down the aisle. It seems absolutely absurd.

Sophie Kinsella’s book Love Your Life paints a captivating scenario where a man and a woman fall in love without knowing each other’s names or backgrounds, relying solely on their interaction and chemistry. In contrast to this romantic ideal, they soon realize that their lives exist on entirely “separate continents”, and they grapple with the challenge of making their relationship work.

What I find particularly enchanting is how Sophie depicts her characters as wonderfully eccentric individuals who bravely follow their hearts in their quest to build a connection. It’s reminiscent of trying to mix water and oil; how can such opposing elements ever blend harmoniously? Clearly, they are not perfect. They are not living the lives they aspire to have. To some extent, many of us find ourselves in similar predicaments for a multitude of reasons. We are all imperfect beings.

I am profoundly moved by their honesty with one another, and I admire how they take the time to reflect on their actions and strive for change. Such moments of introspection are often rare in many relationships.

Just as oil and water can create a beautiful dish when combined thoughtfully, so too can a perfect dough be crafted for baking exquisite bread.

It’s truly a stroke of genius to narrate this story without coming across as preachy. The tone is light-hearted and humorous, making for an enjoyable read that I savored last week.

On a more somber note, I was saddened to learn that the author, Sophie, has been diagnosed with a brain tumor. I sincerely hope I still have the opportunity to relish her future works.

Wishing her good health and strength!

hill fire
Chinese articles

當局者的聲音

廿多年前發生的事,以今天的準則去判斷,是否公平?究竟我們認識歷史要做什麼?是要學習和希望矯枉過正? 網上不少評論對當天事情的不實猜測,實在令人失望。

當然,歷史事實,莫過於當事人最清楚,當然執筆者的視角也會影響其他人對事情的看法。

若所有牽涉其中的受傷者和救傷者不發聲,就只得靠著一些報道和訪問去了解事件。社交媒體的出現,就好像要把沉默的一群推一把,因為網上的打手可能會推弱者推到牆角,令強者越強,弱者透不過氣。

八仙嶺山火一事再次被討論,有民安隊隊員周先生勇敢發言,我認為他清晰地表達了起火原因是同學玩火所致,當中的內容突顯出事件的嚴重程度,令到見慣風雨的民安隊隊員也經歷了短暫的心理創傷。

譚加發身為一個平民百姓,背著嚴重燒傷而十分驚慌的女同學,其心理陰影可能更大,況且他只是一個行山友,事後並沒有得到任何心理支援。大家為何要攻擊這個弱者?

周先生的整個訪問真誠,也留有餘地,最深刻的是他提及到 : 最難過的事,有些人可能做錯了事,可能社會、可能這個世界、可能神、上帝已經寬恕了你一次,現在再翻炒的時候,是不是再一次給你機會去救贖自己的靈魂,讓這個世界再寬恕一次呢。心靈的救贖可能要由勇於承認開始,再求天與地寬恕。

fire hazards
Chinese articles

對英雄的敬意

還記得許多年前,我對八仙嶺山火慘劇的最深印象是張潤衡,他是一名學生,皮膚被嚴重燒傷,手指也被燒壞了。我為這名學生的經歷難過,也為一眾師生遇上山火而死去和受傷感到驚訝。

事過境遷,有節目討論當天的調查,發現當天有學生吸煙,可能是山火的源頭,張潤衡也在當天有吸煙。

多年來,張潤衡得到我對他的憐憫,也學有所成,獲得傑青和其他獎項,成家立業,似乎他得到上天的眷顧。

2025年的今日,我對事情加深認識,反而為捨身救人的譚加發感到婉惜,他毫不畏懼上山救人,但卻因自責和當天的創傷而自殺。

原來,外表的好好先生,背後可能有不為人知的故事,有些人能成功克服過去的傷痛和烙印,華麗轉身後再向自己的目標出發;一些人卻對過去有種執著,揮之不去的情感變成了自己的敵人。

究竟好人如何學習心安理得?

graduation
Chinese articles

畢業奇景

許多年沒有進入大學校園,很幸運有機會再次踏入校園參觀。

城市大學位於香港的市中心點,鄰近市中心的港鐡站,出港鐡站後,到達大型商場,便有專用通道連接大學入口。

不過大學的建築物十分密集,我個人認為少了一份大學的仙氣;跟中文大學、香港大學和科技大學等自成一角,旁邊有著翠綠樹木環抱,感覺是截然不同的,也多了一份都市味。

從前返大學時,有時要在山頂去山腳上堂,又或由本部到山頂上,也許是匆忙一點,但環境實在優美,趕起路來,身心十分舒暢,更有機會看到海景。就算上碩士班,大學位於市區,建築物之間的距離縮短,但也是以戶外空間為主。

入到城市大學,發現不少地方都設有枱和座椅,讓同學可以坐下休息、看書和聊天,亦因應畢業禮而置放了許多道具、背景和校名擺設,顯然比從前的大學年代,經費充裕。

其中7成的打卡位都是位於戶內的。

同學們攜同朋友或家人落力地打卡。

我訂製了公仔作相片用;對於有同學為自己訂製二拉架,把相片和名字放在二拉架的海報上,真的很愕然,同學真的很有表現慾! 也有同學手持橫額影相!

我只可說一聲:青春無限創意。

看到新一班同學畢業,卻又不急著找工作,他們不感到幸福嗎?

graduation
Chinese articles

六月的悶氣

與日本朋友的通信是斷斷續續的,或許她事忙,近日,我想把拖延近2個月的旅行計劃再次跟她傾談,原來她家裡發現大事,這又證明許多時,社交平台上的消息只顯示單方面的訊息,更是報喜不報憂。

有時,人與人之間的友誼不知為何會無疾而終,有時會為此感到可惜。不過,人與人的相處是講求感覺和緣分,未必是理性的,也沒有公式可尋。

上半年,身邊已有3位朋友、同學和朋友家人離世。我只是壯年,但卻忽然在短短數年間,越來越多我認識深刻的人離開,只有歎幾聲、無奈人生無常!

有人說人生不公平,其實我們又對其他人的背後故事和真實生活知道多少。

想找一個不太累的晚上哭一遍,舒發內心的不安和悲傷。

伴隨這些傷感的消息是喜悅,買了畢業公仔,認識這個叫「阿呆」的畢業生; 友人將有家居的小天地,以及香港足球隊首次在啟德登場,在眾志成城的氣氛而告捷,擊敗印度。

期望下半年會有更多開心事。

control
Chinese articles

如何操控日子?

近日傳來大學同學的死訊,感到有點難以相信,消息已慣常地由手機訊息傳來,這種突如其來的感覺,少了一點慢慢消化的過程,欠缺面對面傾訴的渠道。

這次的主角是一位高材生,温文爾雅,鵝蛋臉、直短髮,是一個書生,許多年來都做著同一份工作,讀書時,我以為她會做政府工,但她卻幹著節目製作的工作。 

離開大學後,與她沒有聯絡,但她的樣子仍然刻在我的腦海中,朋友不時提起她。

半年內,一個朋友、一個舊同學離去,感到現實太多人和是事是我們控制不了的。

過去的執著,到現在了解自己更多,當中經歷了許多心路歷程。剛去玩的葡萄牙旅程,又重新認識朋友的狀況,原來短短數年,大家的身體狀況已經不一樣。

記得中學時候,我由家跨區上學,由山腰,再經過工厰區、上數十級樓梯上山,20分鐘順利完成。現在我反個來20分鐘慢步由山腰步到地鐡站,多留意周邊綠色樹木和清新空氣,是不一樣的心態。

2025的今天,我會對從前的自己說,不要擔憂明天的日子,因為沒有人會知道社會會如何發展,自己會如何改變,做好要幹的事便可。

uncertainty
English articles

Uncertainty

In my journey to Portugal and Spain, I did not miss out on an exciting adventure. I felt I was blessed somehow. 

A few days after returning home, Istanbul experienced a 6.0 magnitude earthquake which did not cause a lot of damage but could give one a shock. I took a connecting flight in Istanbul to Lisbon and back to Hong Kong.

I then found out that the airport in Istanbul was designed to be earthquake-proof against 8.0 magnitude. Maybe that’s the reason shops at the airport charge massive amounts for a piece of bread or burgers.  

Last evening, everyone shared with me the news about the massive power outage in Portugal and Spain. That’s scary! I once thought about leaving Hong Kong before the Easter holiday and coming back in early May. 

We had a power cut at the Porto’s apartment we were staying; however, it was an easy fix. If I had still stayed there with my friends at the end of April, where would I be? Porto? Galicia? That could leave us in a panic and a catastrophic kind of adventure. 

People’s minds feel unrest in this century full of uncertainty.  I feared nothing when I travelled at a young age. I saw peace. I smelt simplicity. I adored friendship. Now I sense hidden risks at the corner of the streets or a sense of insecure feeling when a few young people stare at us on an unfamiliar land. 

That might be the reason I want to travel with someone at my age now.  More people seek a spiritual home where they can trust and feel safe.

dying
Chinese articles

離別

當我二十歲多時,一位跟我們一起打高爾夫球的年輕人突然離世,雖然他不算是我的朋友,但感到十分錯愕和可惜。他的女友在遠方,想起他的媽媽白頭人送黑頭人,心酸的感覺從心還湧出來。

星期初的一個駭人消息令我措手不及。是的,朋友是病了,我也知道她身體的癌細胞擴散了。然而,一個多月前,我們跟她相聚,她還滿腹大計,想找新屋搬。上月底,她告訴我們壞消息,我心知她最終會離我們而去,但另一友人的爸爸也與肝癌細胞獨鬥,還堅持了數年才離開家人。她怎麼會這麼快不辭而別!

2025年年初,我們見到她時,她的心態好像很正面,化療是有副作用,但入睡沒問題,亦沒有嘔吐的問題,故此我也沒有太多的擔心,現在回想起來,不知道是否她處之泰然,還是呈強而已,又或是沒有吐出真言,讓大家安心。

她離世的消息是在早上9時多由手機傳來,我猜想這是什麼一回事,我毫無準備,但最後沒有勇氣問她的姐姐詳細的病況。畢竟,她剛由美國回港,身心都累了,要辦的事多著呢。

儘使我渴求了解更多,當明白到她姐姐的處境時,我也按捺這份求知的心,遲一點再聯絡她吧!

星期二,多謝朋友聽我的傾訴,眼淚是我紓發內心傷心的渠道,就正如寫日記一樣。在晚闌人靜的晚上,談起這事,眼淚告訴我真實的感情,傷感打從內心滲透出來。

事到如今,希望她藉著解脫以遠離痛苦,在一片平靜的土地上享受平安。

謝謝聽我訴說內心的感受,原來陪伴是一種安慰和力量。

rosalie
Chinese articles

女兒長鬍子

在1870年代的法國,Rosalie是一位與眾不同的年輕女性,但她隱藏著一個秘密。

出嫁時,她戰戰兢兢,不時補妝。原來她出生時全身覆蓋著毛髮,是一位真正的鬍鬚女兒,她不想成為馬戲團的怪胎表演者,父親也認為女兒嫁人成功便完成任務了。

未知她曾經嫁人失敗而敗走而回,這次父親把女兒帶到一個小村莊的工人家中,成全這場婚事。父親到村後,恐怕露出馬腳,便來去沖沖地走了。

Rosalie,一直以來都隱藏著自己的特異之處,為了融入社會而剃掉臉上的毛髮,所以,欠債的酒吧老闆Abe是l在不知情的情況下娶了她,期望能獲得她的嫁妝,及娶得賢妻成家立室。

然而,入門第一個晚上,Abel便發現這個新娘嚇人的秘密。他想是倒運吧!然而,她有家返不得,Abel也感到無奈,酒吧亦了無生意。

Rosalie權宜之計,不如待自己留著鬍鬚,吸引村民的好奇心吧,心想生意必定大增。奈何,那有丈夫想靠賴妻子賺錢,讓妻子被人評頭品足呢?自己也可能變成笑柄。

無奈的是,Rosalie是一個果斷的女子,她奮力地希望被人看見真正的自己,而不再需要隱藏自己與別不同的一面。

一個月後,Rosalie以另一個姿勢出現,真的為酒吧招徠不少生意,但她拒絶之前的承諾,不再剃掉鬍鬚了。奇怪的是,她似乎得到村民的受落,丈夫慢慢接納了她,兩人進一步探索內心世界,但好景不常,最後換來悲哀的收場。Rosalie的角色是參考20世紀的Clémentine DelaitClémentine的收場沒有這樣慘烈,也活到過70多歲。不過我認為Rosalie一角的性格突出,獨立之餘,也果斷過人,散發出中國古代小說中的一股傲氣。

KAJ
English articles

What a song is like about sauna?

When the song “Revolution” was released on the internet, I was 100% percent sure that Mans Zelmerlow would grab the trophy at the Melodifestivalen. The song follows the classic Sweden pop song formula, which should be a Eurovision fans’ favourite. Look at its stage production. It is meticulously designed and will leave fans an impactful memory of the performance. 

I am not particularly pleased to see Mans Zelmerlow at Eurovision again, though he’s an icon. The song is not a total breakthrough. It creates fireworks but not excitement.

After finding out the news that NAPA won the Festival da Canção 2025, the news of KAJ winning also popped up on the internet.  

I hadn’t followed Melodifestivalen, therefore had no clue about KAJ

To my big surprise, Bara bada bastu (Let’s just go to sauna) is nothing like a Swedish pop song, but a truly fun song about sauna. The staging is excellent. Why did KAJ write a song about sauna which originated in Finland?

The band is actually based in Finland, though the group performs mostly in Swedish. How amazing it is that Sweden finally sends a song in their own language rather than English!

After all, Eurovision is the best occasion for fans to appreciate European languages other than English.

In the meantime, I just wonder if fans now prefer more honest and genuine performances like KAJ or NAPA while the highly commercial songs are pursued, but to a lesser extent.  

Chinese articles

新BJ單身日記

兩年沒有入戲院看戲,全因戲院上映的電影沒有很大的吸引力,加上在家看戲已成習慣。一直等到「BJ單身日記;我為仔狂」上映,心情十分興奮。

BJ一角的創作已二十年,但角色的造型和性格卻十分令人難忘,主角BJ樣子只可說是可愛,身材略胖,大部分時間樂天知命,做事有時認真得來、又給人笨手笨腳的感覺,但她絕對逗人喜愛,容易投入去做事和跟陌生人混熟。

她凡事無懼怕,只會努力去衝和敢於嘗試。自尊心有時怕比下去,但她又懂得自我安慰,有打不死的精神。這種性格和造型實在能夠拉近與觀眾的距離,爭取大家的共鳴。

戲院在星期天下午的入座率只有十分之一,入場的大多是中年以上。我坐下來不僅五分鐘,就發覺新一套「BJ單身日記」的最大焦點是BJ的樣子。是的,BJ老了,她臉上充滿著整容的痕迹,Daniel Cleaver也老了許多,胖了和臉上多了皺紋,我卻不介意,不知這是因為他是男演員,還是他自然老的關係。

當然,男主角Roxster喜歡一個可以當他媽媽的BJ,是難以置信的事,但他只是BJ重新振作的一個男朋友,以BJ的戲種而言,沒關係吧!反正只是喜劇一套,賣相吸引便可。

而老師Wallaker愛上BJ,是因為她的愛心和真性情?

她坦率的性格確是遠比一些在老師面前裝作嚴肅的父母,感覺容易相處得多,但彼此發展為情侣就難以說得過去。伴侶與男朋友是有差別的。

我喜歡的是BJ回想起Darcy照顧孩子的片段,如今,她用同一番話語給孩子鼓勵,與他們相處;一家人又用文字繫著汽球為逝去的爸爸傳達說語。

Wallaker老師對Billy說,他不會忘記爸爸,並以爸爸喜歡的歌曲,唱給媽媽聽,小朋友的舉動是教人驚訝的。

上一集BJ單身日記,大家以為是一個終結,我希望「我為仔狂」是最後一套,因為Darcy 是單身日記的重點之一,當BJ失去其吸引力後,而Darcy消失,Daniel Cleaver又變成一個配角時,其實也毋須為賣書賣片作藉口來繼續拖延。