Chinese articles

歷史的演進

新工作離不開跟文字打交道,同樣有著長久的歷史故事,亦是由外國人建立,但這次救助的不是以外國人為對象,而是本地貧苦而染有肺炎的病人,還記得媽媽年輕時也曾染有肺病,故此我潛意識覺得自己的肺容量有點不足,大概跟媽媽有關。

這次發起救助本地疾苦的外國人是一群宣教士,由一位高大的挪威女教士領頭,他們不少是因為內地的政策改變而轉移陣地,來港繼續宣道和推展慈善工作,十數年後逐漸回國,華人醫護接棒繼承治理救疾苦的傳統。

這些歷史都由以往的護士或人傳教士或居民記下,遺留下來的史實十分珍貴,畢竟近七十年以至過百年的歷史若沒有這些筆錄紀載,實在難以追尋。

另一方面,這些歷史也反映著地區上的風貌、交通、政府、經濟、城鎮及人口變化,例如地區名稱與當時的麵粉廠有關,荒蕪的山地全靠舢板通達,直至後來開闢陸路。政府把難民移到這片荒蕪之地,而許多人都是有台灣背景;另外,有人為了讀書而遠道來到這個地方,只因家中沒有錢。

從前的香港真是一個細小的漁村,極少人在此居住。半世紀以前,香港許多地方工作都是依賴非牟利團體推進的,例如辦學和建醫院,教會佔大多數。直至近二三十年,本港經濟發展蓬勃,教會出資減少,許多非牟利團體都轉為由政府、馬會或公益金資助,又或改組,加入成為公營機構的一部分。香港殖民地色彩也減退不少。

從前我工作的機構也試過要出版歷史書的更新版,部分史實有點被美化了。今次我核實的歷史書,本著要如實地傳承史實,不僅從以美化任何傳教士為目標,我很認同這個如實傳承的概念,感到這次的工作特別富有意義,自己猶如變身成為歷史學家,要不偏不倚查看年份與發展項目的準確性,過程中也對地區發展的歷史認識更多。

事實上,有賴地區老一輩人士口述了不少有趣片段,今天才有機會讓我們這一代認識更多。