Justice
Chinese articles

公義與公平

談起舊事,有時對一些事情是否太執著,還是真的令人看不過眼?應從何說起?

還記得一位優秀的同事給人針對,我對於她無法發圍而感到可惜,不過她離開後,也能幹一番事業,有個開心家庭。另一位我敬佩她的同事不計較工作,在人手短缺的情況下,努力落手落腳辦事,心感佩服,但在一些事情中,我感到機構對少數族裔的看法有點偏差,可幸的是,她回國工作,並已退休了。

為何有人可以私相授受,就有如美國總裁,公私不分明,就算為人詬病,也當作耳邊風,有民眾支持。近日,又有購水事件,令人質疑採購用品的公正性。我也知道有機構以巨額聘請自己親屬當厚職,甚至退休後請回當顧問,難道這不會令大家起疑心?不過,機構內也有部門同樣請了親信一起做事,這就構成管治的問題了。

其實,許多大公司也會有員工推薦朋友和親屬入職,但在人力資源政策上就要訂下守則,在遴選過程中要有板有眼,不能掉以輕心;聘用條件也要訂下準則,這才能令人心服。

現實上國家與國家的談判也不是對等,美國對其他國家以強加關稅作威嚇,就足以令人嗤之以鼻;南美國家的管治差勁,以至嚇怕民眾,迫使他們作大遷徙,我也有種感到心痛的感覺。

未知道許多年前大家推崇的烏托邦在哪裡呢?

hill fire
Chinese articles

當局者的聲音

廿多年前發生的事,以今天的準則去判斷,是否公平?究竟我們認識歷史要做什麼?是要學習和希望矯枉過正? 網上不少評論對當天事情的不實猜測,實在令人失望。

當然,歷史事實,莫過於當事人最清楚,當然執筆者的視角也會影響其他人對事情的看法。

若所有牽涉其中的受傷者和救傷者不發聲,就只得靠著一些報道和訪問去了解事件。社交媒體的出現,就好像要把沉默的一群推一把,因為網上的打手可能會推弱者推到牆角,令強者越強,弱者透不過氣。

八仙嶺山火一事再次被討論,有民安隊隊員周先生勇敢發言,我認為他清晰地表達了起火原因是同學玩火所致,當中的內容突顯出事件的嚴重程度,令到見慣風雨的民安隊隊員也經歷了短暫的心理創傷。

譚加發身為一個平民百姓,背著嚴重燒傷而十分驚慌的女同學,其心理陰影可能更大,況且他只是一個行山友,事後並沒有得到任何心理支援。大家為何要攻擊這個弱者?

周先生的整個訪問真誠,也留有餘地,最深刻的是他提及到 : 最難過的事,有些人可能做錯了事,可能社會、可能這個世界、可能神、上帝已經寬恕了你一次,現在再翻炒的時候,是不是再一次給你機會去救贖自己的靈魂,讓這個世界再寬恕一次呢。心靈的救贖可能要由勇於承認開始,再求天與地寬恕。

fire hazards
Chinese articles

對英雄的敬意

還記得許多年前,我對八仙嶺山火慘劇的最深印象是張潤衡,他是一名學生,皮膚被嚴重燒傷,手指也被燒壞了。我為這名學生的經歷難過,也為一眾師生遇上山火而死去和受傷感到驚訝。

事過境遷,有節目討論當天的調查,發現當天有學生吸煙,可能是山火的源頭,張潤衡也在當天有吸煙。

多年來,張潤衡得到我對他的憐憫,也學有所成,獲得傑青和其他獎項,成家立業,似乎他得到上天的眷顧。

2025年的今日,我對事情加深認識,反而為捨身救人的譚加發感到婉惜,他毫不畏懼上山救人,但卻因自責和當天的創傷而自殺。

原來,外表的好好先生,背後可能有不為人知的故事,有些人能成功克服過去的傷痛和烙印,華麗轉身後再向自己的目標出發;一些人卻對過去有種執著,揮之不去的情感變成了自己的敵人。

究竟好人如何學習心安理得?

graduation
Chinese articles

畢業奇景

許多年沒有進入大學校園,很幸運有機會再次踏入校園參觀。

城市大學位於香港的市中心點,鄰近市中心的港鐡站,出港鐡站後,到達大型商場,便有專用通道連接大學入口。

不過大學的建築物十分密集,我個人認為少了一份大學的仙氣;跟中文大學、香港大學和科技大學等自成一角,旁邊有著翠綠樹木環抱,感覺是截然不同的,也多了一份都市味。

從前返大學時,有時要在山頂去山腳上堂,又或由本部到山頂上,也許是匆忙一點,但環境實在優美,趕起路來,身心十分舒暢,更有機會看到海景。就算上碩士班,大學位於市區,建築物之間的距離縮短,但也是以戶外空間為主。

入到城市大學,發現不少地方都設有枱和座椅,讓同學可以坐下休息、看書和聊天,亦因應畢業禮而置放了許多道具、背景和校名擺設,顯然比從前的大學年代,經費充裕。

其中7成的打卡位都是位於戶內的。

同學們攜同朋友或家人落力地打卡。

我訂製了公仔作相片用;對於有同學為自己訂製二拉架,把相片和名字放在二拉架的海報上,真的很愕然,同學真的很有表現慾! 也有同學手持橫額影相!

我只可說一聲:青春無限創意。

看到新一班同學畢業,卻又不急著找工作,他們不感到幸福嗎?

graduation
Chinese articles

六月的悶氣

與日本朋友的通信是斷斷續續的,或許她事忙,近日,我想把拖延近2個月的旅行計劃再次跟她傾談,原來她家裡發現大事,這又證明許多時,社交平台上的消息只顯示單方面的訊息,更是報喜不報憂。

有時,人與人之間的友誼不知為何會無疾而終,有時會為此感到可惜。不過,人與人的相處是講求感覺和緣分,未必是理性的,也沒有公式可尋。

上半年,身邊已有3位朋友、同學和朋友家人離世。我只是壯年,但卻忽然在短短數年間,越來越多我認識深刻的人離開,只有歎幾聲、無奈人生無常!

有人說人生不公平,其實我們又對其他人的背後故事和真實生活知道多少。

想找一個不太累的晚上哭一遍,舒發內心的不安和悲傷。

伴隨這些傷感的消息是喜悅,買了畢業公仔,認識這個叫「阿呆」的畢業生; 友人將有家居的小天地,以及香港足球隊首次在啟德登場,在眾志成城的氣氛而告捷,擊敗印度。

期望下半年會有更多開心事。

control
Chinese articles

如何操控日子?

近日傳來大學同學的死訊,感到有點難以相信,消息已慣常地由手機訊息傳來,這種突如其來的感覺,少了一點慢慢消化的過程,欠缺面對面傾訴的渠道。

這次的主角是一位高材生,温文爾雅,鵝蛋臉、直短髮,是一個書生,許多年來都做著同一份工作,讀書時,我以為她會做政府工,但她卻幹著節目製作的工作。 

離開大學後,與她沒有聯絡,但她的樣子仍然刻在我的腦海中,朋友不時提起她。

半年內,一個朋友、一個舊同學離去,感到現實太多人和是事是我們控制不了的。

過去的執著,到現在了解自己更多,當中經歷了許多心路歷程。剛去玩的葡萄牙旅程,又重新認識朋友的狀況,原來短短數年,大家的身體狀況已經不一樣。

記得中學時候,我由家跨區上學,由山腰,再經過工厰區、上數十級樓梯上山,20分鐘順利完成。現在我反個來20分鐘慢步由山腰步到地鐡站,多留意周邊綠色樹木和清新空氣,是不一樣的心態。

2025的今天,我會對從前的自己說,不要擔憂明天的日子,因為沒有人會知道社會會如何發展,自己會如何改變,做好要幹的事便可。

uncertainty
English articles

Uncertainty

In my journey to Portugal and Spain, I did not miss out on an exciting adventure. I felt I was blessed somehow. 

A few days after returning home, Istanbul experienced a 6.0 magnitude earthquake which did not cause a lot of damage but could give one a shock. I took a connecting flight in Istanbul to Lisbon and back to Hong Kong.

I then found out that the airport in Istanbul was designed to be earthquake-proof against 8.0 magnitude. Maybe that’s the reason shops at the airport charge massive amounts for a piece of bread or burgers.  

Last evening, everyone shared with me the news about the massive power outage in Portugal and Spain. That’s scary! I once thought about leaving Hong Kong before the Easter holiday and coming back in early May. 

We had a power cut at the Porto’s apartment we were staying; however, it was an easy fix. If I had still stayed there with my friends at the end of April, where would I be? Porto? Galicia? That could leave us in a panic and a catastrophic kind of adventure. 

People’s minds feel unrest in this century full of uncertainty.  I feared nothing when I travelled at a young age. I saw peace. I smelt simplicity. I adored friendship. Now I sense hidden risks at the corner of the streets or a sense of insecure feeling when a few young people stare at us on an unfamiliar land. 

That might be the reason I want to travel with someone at my age now.  More people seek a spiritual home where they can trust and feel safe.

dying
Chinese articles

離別

當我二十歲多時,一位跟我們一起打高爾夫球的年輕人突然離世,雖然他不算是我的朋友,但感到十分錯愕和可惜。他的女友在遠方,想起他的媽媽白頭人送黑頭人,心酸的感覺從心還湧出來。

星期初的一個駭人消息令我措手不及。是的,朋友是病了,我也知道她身體的癌細胞擴散了。然而,一個多月前,我們跟她相聚,她還滿腹大計,想找新屋搬。上月底,她告訴我們壞消息,我心知她最終會離我們而去,但另一友人的爸爸也與肝癌細胞獨鬥,還堅持了數年才離開家人。她怎麼會這麼快不辭而別!

2025年年初,我們見到她時,她的心態好像很正面,化療是有副作用,但入睡沒問題,亦沒有嘔吐的問題,故此我也沒有太多的擔心,現在回想起來,不知道是否她處之泰然,還是呈強而已,又或是沒有吐出真言,讓大家安心。

她離世的消息是在早上9時多由手機傳來,我猜想這是什麼一回事,我毫無準備,但最後沒有勇氣問她的姐姐詳細的病況。畢竟,她剛由美國回港,身心都累了,要辦的事多著呢。

儘使我渴求了解更多,當明白到她姐姐的處境時,我也按捺這份求知的心,遲一點再聯絡她吧!

星期二,多謝朋友聽我的傾訴,眼淚是我紓發內心傷心的渠道,就正如寫日記一樣。在晚闌人靜的晚上,談起這事,眼淚告訴我真實的感情,傷感打從內心滲透出來。

事到如今,希望她藉著解脫以遠離痛苦,在一片平靜的土地上享受平安。

謝謝聽我訴說內心的感受,原來陪伴是一種安慰和力量。

rosalie
Chinese articles

女兒長鬍子

在1870年代的法國,Rosalie是一位與眾不同的年輕女性,但她隱藏著一個秘密。

出嫁時,她戰戰兢兢,不時補妝。原來她出生時全身覆蓋著毛髮,是一位真正的鬍鬚女兒,她不想成為馬戲團的怪胎表演者,父親也認為女兒嫁人成功便完成任務了。

未知她曾經嫁人失敗而敗走而回,這次父親把女兒帶到一個小村莊的工人家中,成全這場婚事。父親到村後,恐怕露出馬腳,便來去沖沖地走了。

Rosalie,一直以來都隱藏著自己的特異之處,為了融入社會而剃掉臉上的毛髮,所以,欠債的酒吧老闆Abe是l在不知情的情況下娶了她,期望能獲得她的嫁妝,及娶得賢妻成家立室。

然而,入門第一個晚上,Abel便發現這個新娘嚇人的秘密。他想是倒運吧!然而,她有家返不得,Abel也感到無奈,酒吧亦了無生意。

Rosalie權宜之計,不如待自己留著鬍鬚,吸引村民的好奇心吧,心想生意必定大增。奈何,那有丈夫想靠賴妻子賺錢,讓妻子被人評頭品足呢?自己也可能變成笑柄。

無奈的是,Rosalie是一個果斷的女子,她奮力地希望被人看見真正的自己,而不再需要隱藏自己與別不同的一面。

一個月後,Rosalie以另一個姿勢出現,真的為酒吧招徠不少生意,但她拒絶之前的承諾,不再剃掉鬍鬚了。奇怪的是,她似乎得到村民的受落,丈夫慢慢接納了她,兩人進一步探索內心世界,但好景不常,最後換來悲哀的收場。Rosalie的角色是參考20世紀的Clémentine DelaitClémentine的收場沒有這樣慘烈,也活到過70多歲。不過我認為Rosalie一角的性格突出,獨立之餘,也果斷過人,散發出中國古代小說中的一股傲氣。

KAJ
English articles

What a song is like about sauna?

When the song “Revolution” was released on the internet, I was 100% percent sure that Mans Zelmerlow would grab the trophy at the Melodifestivalen. The song follows the classic Sweden pop song formula, which should be a Eurovision fans’ favourite. Look at its stage production. It is meticulously designed and will leave fans an impactful memory of the performance. 

I am not particularly pleased to see Mans Zelmerlow at Eurovision again, though he’s an icon. The song is not a total breakthrough. It creates fireworks but not excitement.

After finding out the news that NAPA won the Festival da Canção 2025, the news of KAJ winning also popped up on the internet.  

I hadn’t followed Melodifestivalen, therefore had no clue about KAJ

To my big surprise, Bara bada bastu (Let’s just go to sauna) is nothing like a Swedish pop song, but a truly fun song about sauna. The staging is excellent. Why did KAJ write a song about sauna which originated in Finland?

The band is actually based in Finland, though the group performs mostly in Swedish. How amazing it is that Sweden finally sends a song in their own language rather than English!

After all, Eurovision is the best occasion for fans to appreciate European languages other than English.

In the meantime, I just wonder if fans now prefer more honest and genuine performances like KAJ or NAPA while the highly commercial songs are pursued, but to a lesser extent.  

festival da cancao
English articles

Festival da Canção 2025

There is almost no way to avoid getting to know the result before watching the recap of the football match or a singing contest with the prevalence of social media and news online.

My hopes are high for the contestants at this year’s Festival da Canção , and I had thought that either Josh, Diana Vilarinho or Fernando Daniel would be the champion. But to my big surprise, Napa won. The curiosity drives me to dig deeper to learn about the truth – how special is this song?  What is Napa? 

While Josh’s Tristeza looped playing in my head for two weeks. The song “Medo”  appeared to fight with Tristeza in my head from time to time.

I have to admit that Tristeza’s performance was weak from the perspective of lyrics and staging. The staging was shocking that Josh was hanging in the air performance with one hand grabbing a long pole. It’s not a pole dance where you can move again. Being confined to a pole, Josh’s posture is rather limited and so do the camera angles. I truly hoped he could win, and the staging would be elevated, but the song started to hurt me a bit, like the “title” – sadness. It is a bit too emotional and too dark for Eurovision and everyday listening.  I didn’t add it to my playlist for this reason. 

Fernando’s song talks about fears (medo) and his staging is the most well-planned one, and he did as much as he could to win the vote, like touring around before the singing contest. The song is, indeed, mediocre. I consider his performance was not genuine enough. However, I’d prefer this to Cotovia by Diana Vilarinho as the Eurovision audience will embrace Medo more than Cotovia. 

Anyway, the singing contest mimics the voting situation as in Eurovision. Judging from regions means Algarve judges giving 12 points to a band from Algarve, and Madeira judges fully supporting Napa who comes from this island. 

Well, the song Deslocado by Napa is on my playlist as it’s simple and easy to listen to. I realised the lyrics are about the hard feelings of leaving Madeira for another place. Many Portugueseans leave the country for work, and I guess many audiences resonate with this familiar feeling. 

I must say I’m not disappointed with the result but very surprised that Deslocado won the hearts of many others. 

When I watched the replay of the festival, I could see the taste of the Portuguese judges was very distinct. They favoured traditional songs that the audience in the modern days won’t be favouring.  

Somehow, Portuguese audiences were conservative. Henka got the highest vote but some of the traditional contestants still gained a number of supporters. Napa gained 8 points. Who would have thought the band gathered far more support than Fernando Daniel and Josh.

I must say, it’s so hard to predict the result of the Festival da Canção that it makes the contest interesting to watch. 

Away with the penguins
Chinese articles

Away with the penguins

企鵝是我心愛的動物,每次我到動物園和水族館,都必然要尋找他們的踪跡。他們一身白與黑矮小的打扮實在太可愛,而小企鵝毛茸茸的樣子,可愛得我想尖叫,恨不得立即梳理他們的毛毛,和緊抱他們入懷。

多年前,法國有一部企鵝紀錄片March of the Penguins上映,我乖乖地靜靜在電影院觀看,對企鵝郡的能耐和團結性,簡直肅然起敬。他們的生命力可能比人類強?

踏入春天的悶日,我到圖書館找本閒書看,就被書名Away with the penguins吸引,儘使第一、二個章節的故事起始比較平實和沉悶,80多歲的老太婆、加一個不太聰明的家務助理,實在無法勾起我的閱讀引子。尋回孫兒後,發現他是一個癈青,又真的有什麼令人歡喜之處。

幸好,經過兩星期完成三分一本書後,她終於踏上了去南極的旅程。

故事當然是虛構,然而老太婆對企鵝的迷戀,真的令人會心微笑,加上研究基地的三個科學家又好像比一般科學家更加人性化,之後故事的發展又遇上不幸中的高潮。人與企鵝的非凡交流,就如人將要死去,在充滿光的隧道中選擇去路。

最後,各個故事的主人翁似乎也得到愛和温暖。

雖然這本書沒有給我太大驚喜,但也有其感動之處。

不過,這本書的續集,我應該會放棄閱讀了。

Chinese articles

新BJ單身日記

兩年沒有入戲院看戲,全因戲院上映的電影沒有很大的吸引力,加上在家看戲已成習慣。一直等到「BJ單身日記;我為仔狂」上映,心情十分興奮。

BJ一角的創作已二十年,但角色的造型和性格卻十分令人難忘,主角BJ樣子只可說是可愛,身材略胖,大部分時間樂天知命,做事有時認真得來、又給人笨手笨腳的感覺,但她絕對逗人喜愛,容易投入去做事和跟陌生人混熟。

她凡事無懼怕,只會努力去衝和敢於嘗試。自尊心有時怕比下去,但她又懂得自我安慰,有打不死的精神。這種性格和造型實在能夠拉近與觀眾的距離,爭取大家的共鳴。

戲院在星期天下午的入座率只有十分之一,入場的大多是中年以上。我坐下來不僅五分鐘,就發覺新一套「BJ單身日記」的最大焦點是BJ的樣子。是的,BJ老了,她臉上充滿著整容的痕迹,Daniel Cleaver也老了許多,胖了和臉上多了皺紋,我卻不介意,不知這是因為他是男演員,還是他自然老的關係。

當然,男主角Roxster喜歡一個可以當他媽媽的BJ,是難以置信的事,但他只是BJ重新振作的一個男朋友,以BJ的戲種而言,沒關係吧!反正只是喜劇一套,賣相吸引便可。

而老師Wallaker愛上BJ,是因為她的愛心和真性情?

她坦率的性格確是遠比一些在老師面前裝作嚴肅的父母,感覺容易相處得多,但彼此發展為情侣就難以說得過去。伴侶與男朋友是有差別的。

我喜歡的是BJ回想起Darcy照顧孩子的片段,如今,她用同一番話語給孩子鼓勵,與他們相處;一家人又用文字繫著汽球為逝去的爸爸傳達說語。

Wallaker老師對Billy說,他不會忘記爸爸,並以爸爸喜歡的歌曲,唱給媽媽聽,小朋友的舉動是教人驚訝的。

上一集BJ單身日記,大家以為是一個終結,我希望「我為仔狂」是最後一套,因為Darcy 是單身日記的重點之一,當BJ失去其吸引力後,而Darcy消失,Daniel Cleaver又變成一個配角時,其實也毋須為賣書賣片作藉口來繼續拖延。

English articles

Think outside of marriage

Sex scandals are often the twin sisters of powerful people, including CEOs, lawmakers, and presidents. The movie Babygirl shows this through Nicole Kitman, a CEO who finds herself irresistibly drawn to Samuel, an intern who sees her true self. The film looks at their complicated relationship, showing the vulnerabilities and temptations that accompany positions of power. 

To be honest, I fail to see Nicole Kitman as a CEO in the movie. It’s hard to believe that she would personally involve herself in the company’s internship programme. How can a CEO be so naive as to form an emotional connection with an intern? This situation reminds me of Bill Clinton, who famously engaged in an extramarital relationship with an intern, which dominated the headlines. While the intern may not have been conventionally attractive, she was perhaps more accessible to his needs.

I’ve observed married men attempting to flirt with women in the workplace, and another man seeking out “fun” cautiously. The label of “married” can create a mental barrier, yet it doesn’t always prevent individuals from betrayal.

The movie Nova and Alice also explores the theme of affairs developing during a tour. Chemistry ignites between two people, even if one is in a stable relationship. Such relationships can sometimes feel mundane, lacking excitement and spontaneity. It’s difficult to determine if stepping outside a stable relationship is inherently wrong.

Ultimately, a true partner is someone who supports you when you’re unwell, and that support is the most important aspect of any relationship.

Chinese articles

聽說

韓版《聽說》Hear me: our summer 吸引之處在於幾位主角青春可人,畫面不時是他們用手語對話,打手語都算自然,是一部靜態而温情的電影。

雖然電影中展現了一些平常人對聾人的誤解,但在選角、劇情和對話上,都算打破了一些人的偏見,就算男主角的友人與家人,得知二人在談情,驚訝是有的,但都正面地尋求溝通的方法,希望外界對聾人加深認識和態度變得正面。

兩年前,我差點到一個聽障的機構任職。

面試時,我面對的是三位聾人,有懂得唇語和說話,也有隔空需要手語翻譯的,是一個全新體驗。我曾經看過一些聾人的紀錄片,明白其父母對兒女的教學安排,有家長想他們學唇語和講話,也有家長認為學手語可專注學習其他專業,可以是內心的爭扎。朋友的媽媽年老失去了聽覺,使用助聽器,談話時是有點大聲。我跟她在街上走,她會說我要放下助聽器,因為街道有許多車輛,很嘈吵,我慢慢學習如何跟她相處。或許這些經驗,加上我在公關工作和面對傳媒的履歷最後得到他們的信任。

聾人雖然也有他們的圈子,不過,我也希望聾人與我們能夠打破隔膜,彼此信任和容納我們的無知,畢竟我只知道皮毛的東西。

English articles

Love, Holly

It’s been a while since I picked up a romance novel, and I’m really glad to feel my energy returning. After reading pages and pages in a month’s time, I must admit it feels like a victory!

This romance might have a classic vibe, with characters whose lives are intertwined by a single incident or fleeting encounter.

I absolutely love the concept of a lonely pen pal club where you write letters to strangers in different towns. I once received a handwritten letter from a stranger trying to persuade me to believe in God. It felt so personal —nothing like a mass-produced brochure. I even kept it for a while since it was such a rare experience.

A letter written in person still has the power to warm a lonely heart. 

In this pen pal club, most letters go unanswered, allowing people to express their true feelings anonymously. But the letter Holly receives is different; it’s filled with grief she completely understands, and the writer mentions a place she knows well.

This connection drives Holly to track down the writer. Both women have faced life-altering car accidents, leaving them with deep wounds. Determined to uplift this elderly woman, Holly pours her heart into helping this woman. And they become friends. 

The central theme of the story revolves around accountability in those car accidents. Was the driver at fault? Life can change in an instant, leaving us vulnerable to pain and misunderstandings. Healing relationships often requires reopening those wounds and embracing others’ feelings.

As Holly navigates this journey, she not only finds love but also reconnects with her own family.

Chinese articles

Mr Church

年老或生病時得到照顧,是很窩心的事。中年黑人Mr Church 廚藝出眾,出現在一個單親家庭的家中,為一位患癌的美麗婦人和她的女兒煮食,本來6個月的工作,變成了6年及更久。

他有一雙巧手,加上熟練的刀法和創意,把早餐、午餐和晚餐弄得色香味俱全,連女兒的同事也要跟著回家,試他煮的美食。晚上,他似乎獨自生活,也是一位精湛的樂手,不時到酒吧留連,喝醉回家。

他的事一直保持神秘,沒有跟這兩母子談。女兒問他6個月過去了,母親雖患病但仍活著,他會離開嗎? 跟母親拍拖的舊情人只給Mr Church 6個月的薪俸!

他仍留在這個家,除了飲食,默默地照顧她媽媽,這小女孩也長大了,快要高中畢業。他為她縫紉活潑的晚裝,學校的英俊的男生到家接她,一同到畢業舞會。雖然她的家沒有錢,到私立學校上學只是因為被選中的慈善個案之一,母親病倒,但她仍有愛。

她得到知名大學收錄通知書,但沒錢交學費呢。就在這時候母親終於離開她,Mr Church給她錢繼續升學,說是她媽媽給他優惠劵剩下的錢。

大學的生活卻又令人迷失,一天,她懷孕了,說要在Mr Church家裡待著,沒有完成論文畢業。接著是照顧女兒,外出工作養活女兒。與Mr Church的相處仍繼續,應說是互相照顧。

電影沒有誇張的場面,只有對煮食和人物的描寫,以說出家的重要。Mr Church到此家工作6個月,以自己的金錢和雙手繼續照顧兩人,不過他覺得生活富足,因為自己就有如多了一個家一樣,感到温暖和滿足。

鎮內的一個青年曾想過自殺,然而一次經歷打破他的想法,最後他還遇上另一半,踏上人生新旅程。

活著的路,可以是平坦的,也會有逆轉的可能。跟自己說失落時,不要放棄,明天與今天不一樣。

lucca's world
English articles

Lucca’s World

Neurological damage, whether stemming from hereditary factors, accidents, bacterial infections, or stress, can profoundly affect the quality of life. A few years ago, I assisted with the Hospital’s charity work, I encountered several children with cerebral palsy. Sadly, many of these children in China were abandoned. Their disabilities hindered their ability to walk and speak.

A middle-aged man living in a village decided to adopt a young girl with cerebral palsy. His story particularly moved me. Despite being unmarried, he has dedicated over a decade to caring for her. However, as she entered her teenage years, the man also grew older. The challenges of daily care—such as bathing and using the toilet—have become increasingly difficult. 

I witnessed the girl undergo various surgical and physiotherapy treatments over the years. Unfortunately, I did not perceive these as significant improvements. She has a strong mind and remained optimistic each time I saw her. Initially, I believed these treatments alleviate some complications of cerebral palsy. However, these treatments cannot repair the underlying brain damage. 

My point of view shifted slightly after watching the Netflix movie “Lucca’s World.” It introduced me to a machine called Cytotron. This machine claims to treat cancer and neurological disorders without the side effects commonly associated with drugs. Developed by a scientist in India, this technology seems almost unbelievable. The machine encourages tissue regeneration. This explains why Lucca’s neural connections multiplied after a series of Cytotron therapies. These connections are crucial for limb movement, cognitive growth, and language development.

Yet, I found myself questioning: Is it too good to be true? Can treatment be so precise that it targets only the damaged areas? What about the healthy tissues exposed to the Cytotron rays?

If the therapeutic benefits of this machine are as remarkable as suggested, it is indeed a divine gift. Many contemporary diseases, including strokes, brain tumors, Parkinson’s disease, dementia, depression, and anxiety, are linked to neurological health.

I was deeply moved by the sacrifices made by Lucca’s parents. This journey marks a pivotal moment in their lives, allowing them to pursue their beliefs and hopes. The love within their family is palpable. I sincerely hope it inspires hope in others facing cancer and neurological challenges.

Chinese articles

聽一下老人言尋去路

聽到一位年長醫生的訪問,我深有感觸。原來他畢業之初並不是立志成為一位偉大的醫生,而是經過多年的思考和嘗試,甚至曾經猶豫是否要選擇醫學這條路。年輕時,他前往國外深造工商管理,也十分努力學習和完成作業,這些努力原來留下了伏線,最後明白到自己的路向和用心支持病者的意願。最後,他重要軌道,選擇紓緩治療,並逐步晉升至管理層,給予病人和其家人更多支持。

初出茅廬的學生往往未必能清晰選擇職業的方向,但我認為,投入工作並發展才能才是成功的關鍵。當我看到一些年輕人對未來感到迷茫,雖然多次嘗試卻始終對工作不滿,包括晋升機會,我不禁思考:他們的工作態度如何?是否願意多做一步?是否主動解決問題?

或許你會認為年輕人的看法與以前不同,但在如今初創企業盛行的環境中,參與者是否更應該主動出擊?他們的步伐是否能跟上市場的變化?這是他們自己的選擇。

有些人擁有小聰明,但缺乏動力、方向去完成事情,卻又抱怨別人或大環境沒有給予機會,這樣的心態值得反思。

我認識一位年輕女孩,她利用在家工作的時間,偶爾學習新事物並接一些兼職工作。雖然她的全職工作失去了,但她並沒有氣餒,而是專心做兼職並照顧小朋友,生活還很愉快!

大環境的變化我們無法控制,幸福也不是理所當然的。心態、對現實環境的應對能力,以及人際網絡的建立,才是更為重要的因素。

Chinese articles

交友模式

年青的我,暑期工作,忙是忙,但是卻忘我地於網上跟人對話。這是未有互聯網的時候,透過BBS沒有圖像簡單對話的時代,絶大部分時候不是即時留言的,但談話時還有期代的心,因為時代簡單,沒有網上騙案,只有少數對IT好奇或對BBS有認識的人才會用,故此玩得開心和安心。

現代人用App或於網上認識朋友,甚至變成拍拖關係,大家已經不再驚訝,是自然不過的事!

80年代,雖然這樣認識新朋友較安全,但就不為人接受。不過,現代人用App交友的難度提升,首先,個人介紹IG化,單是相片就變得形象化。要展現肌肉、身材、突顯尖臉,介紹也更詳盡。時代轉變了。

我觀察身旁的年青人試現兩三個月,結果還是沒有約見任何人呢?

十年前,我隨便在skype找人傾訴,花了一兩個月也可以找到人可以交流得更多。2025年是否有進化?人變得忙了,太多吸引的事物,我在學習語言App,都難以找到談得較多事物的對手。 

老朋友,有時算多有趣,我問90歲的他,你知不知今日的日子,什麼時候是新年,他說不知道,也好,他說認識我。發展至今,網騙那麼多,我們是否在一些面對面的場合更容易認識新朋友?